Безымянный исекай
Набросок сценария игры
Оглавление
- Знакомство. Краткое описание мира ГГ, где всюду войны и безнадёжность. А герой не верит в чудеса, он человек науки.
- Призыв. ГГ оказывается в новом мире, ему рассказывают его роль — бороться с магами-отступниками (ренегаты). На него не действует магия, так как он не верит в неё.
- Новый дом. ГГ размещают в специальном поместье для таких призванных. Знакомится с прислугой и командованием. Объясняется устройство мира
- Первое задание. Командующая поручает решить вопрос с пленённой. Действия происходят в темнице, пленённая сломлена и готова принять любую судьбу, у неё уже нет воли к жизни. ЭТО первая развилка, здесь выбирается дальнейший путь игрока
- Тренировки. Командующая начинает подготовку к работе в команде
- Первый бой. Выезд на природу в поисках логова ренегатов. Первый бой с врагом
Х. Пути развития:
- боец — участие в рейдах, пока не ослабнет защита или не встретится сильный противник. ГГ погибает
- деактиватор — лишат сил пойманных ренегатов. Командование недовольно и считает что ГГ зря проедает ресурсы. В конце концов его ликвидируют.
- ренегат — налаживает контакт с отступниками. Поверив в магию лишается сил и может скрыться от властей. Жизнь в гонениях
Глоссарий
Термины, названия, имена
География
Лирисай — название страны где происходят действия
Мы сейчас в плодородных землях. На запад начинаются густые леса и дальше скалистые горы. На восток Великий лес переходящий в Богатые горы, где дерево и гора могут быть одной высоты. На севере Бескрайний песок, который ещё никому не удалось преодолеть. На юге Холодное море.
Имена
Грант — имя ГГ по умолчанию
Знать
Лилерис — королева
Айлерис — верховный маг
Валерис — командующая войсками
Поместье
Сентая — главная горничная
Коя, Соя, Тоя — служанки
Клот — дворецкий
Удо — рабочий
Интерьеры
Замок
Глава 1. Старый мир
Мир, который я знал, уже не спасти.
Цивилизация, ещё недавно гордившаяся своими высокими ценностями, рассыпалась в пыль. Всё, что когда-то декларировалось с трибун и экранов — свобода, равенство, справедливость, гуманизм — превратилось в пустой звук. Теперь правят только жадность, самодурство и фанатизм самых разных оттенков.
Мелкие царьки, до этого тихо сидевшие в тени, вдруг почувствовали слабость тех, кто раньше диктовал правила. Они трусливо, но жадно подняли руки на чужое, выдвигая самые нелепые и беспочвенные претензии. Никто их всерьёз не остановил. И эпоху мира сменила череда войн — бессмысленных, затяжных и беспощадных.
Этот мир истощён до предела. Войны давно превратились в взаимный террор. Ни одна сторона не способна на решительную победу, но и сдаться не может — слишком много ненависти, слишком много крови уже пролито. Каждый день где-то падают ракеты и снаряды. Масштаб уже не тот, что в первый год, когда горели целые кварталы, — теперь это несколько разрушенных домов, несколько оторванных жизней. Обыденность. Люди привыкли. Я тоже привык.
Засыпая, я каждый раз ловлю себя на одной и той же мысли: «А вдруг завтра не наступит?» В этой мысли нет страха — только усталая надежда, что мучения наконец закончатся. Потому что впереди нет ничего, кроме смерти. Ни просвета, ни перемирия, ни чуда. Только медленное, равнодушное угасание всего, что когда-то называлось человеческим миром.
Глава 2. Пробуждение
Я почувствовал свет сквозь закрытые веки — но он был холодным. Если бы на меня светило солнце, то я бы почувствовал тепло его лучей. Я попробовал открыть глаза и, ожидаемо, был ослеплён этим ярким сиянием. Несколько секунд я щурился, пока зрение наконец не привыкло к этому освещению. Осмотревшись, я понял, что нахожусь в каком-то соборе: высокие своды, огромные окна, если это конечно окна, всё такое светлое.
— Неужели загробная жизнь существует? — промелькнула мысль. — И неужели я достоин рая?
Свет стал чуть мягче, или же мои глаза, наконец, полностью привыкли. Теперь я мог различить силуэты людей, стоявших в храме. Как раз ко мне двинулась высокая худощавая фигура.
— Коничива, исекаи но юнин ё, — произнёс голос.
Некоторые слова кажутся смутно знакомыми, — подумал я, — но язык мне непонятен.
Фигура подошла достаточно близко, чтобы я смог разглядеть молодую блондинку в белых одеяниях с причудливым узором. Я посмотрел на неё с растерянным непониманием.
— Ду ю спик инглиш? — снова обратилась ко мне женщина.
Теперь я услышал язык, который был мне куда более знаком. Она спрашивала, говорю ли я по-английски. Тут же в памяти всплыло, что «коничива» — японское приветствие.
— Ай кэн. Э литл, — ответил я, давая понять, что немного владею.
— Вот из йо нэйтив лэнгвидж? — продолжила женщина.
— Русский. Я говорю по-русски.
— Мне знаком и этот язык. — Она чуть улыбнулась. — Приветствую тебя, житель другого мира.
Я молча кивнул.
— Меня зовут Айлерис. Я — верховный маг Лирисай, самого могущественного государства этого мира.
— А как тебя зовут?
— Грант.
— У тебя, наверное, много вопросов. Позволь мне объяснить, зачем ты здесь, — сказала Айлерис, сложив руки перед собой. — Мы ведём борьбу с коварным врагом, который не даёт покоя моим подданным. А у тебя есть способность, которая поможет в этой борьбе — я чувствую эту силу. С тобой мы сможем победить куда быстрее.
Очередная сказка про избранного. Мне это уже не нравится, и зародилось нехорошее подозрение, что меня собираются использовать в тёмную.
— Почему именно я? О какой способности ты говоришь? — спросил я.
— Не волнуйся — в этом зале никто не желает тебе зла. Способность, о которой я говорила — это твоя вера, твои убеждения. То, как ты воспринимаешь мир. Твоя вера настолько сильна, что мои заклинания на тебя попросту не действуют.
— Заклинания?
— Вот в этом и заключается главная сложность нашей ситуации. Чем больше ты узнаешь о магии, тем слабее станет твоя вера. Если ты потеряешь свою способность, то толку от тебя будет не больше, чем от обычного деревенщины. Поэтому я прошу тебя не выпытывать больше, чем мы готовы рассказать. Взамен ты получишь королевскую благосклонность: просторный дом, прислугу, землю и содержание.
— Богатства за то, что не буду задавать вопросов?
— По существу — это для твоего же блага. Пока у тебя есть эта сила, тебе мало что угрожает. Ты нейтрализуешь магию, а значит даже обычные воины не смогут сражаться в полную силу поблизости от тебя, не говоря уже о тех, кто целиком полагается на чары. Подробнее расскажет наша командующая — она должна прибыть с минуты на минуту. Она станет твоим наставником, познакомит тебя с нашим миром и найдёт наилучший и безопасный для тебя способ присоединиться к нашей борьбе.
— А если я откажусь? Что со мной будет? И если всё же соглашусь — как долго это продлится? Вы вернёте меня обратно?
Айлерис чуть помолчала, прежде чем ответить.
— Мне жаль, что нам пришлось призывать тебя без спроса. Но признайся — тебя ведь не держал прежний мир. Тебе там не было ничего дорого, ради чего стоило бы стремиться назад. Иначе призыв просто не удался бы.
Я задумался над её словами. И правда — мой мир явно двигался к закату, а у меня давно уже не осталось ни надежд, ни привязанностей. Я просто ждал, когда моя жизнь оборвётся. Возможно я там действительно умер.
— Да. Ты права. И всё же — есть ли у меня здесь выбор?
— Мы берём на себя ответственность за то, что призвали тебя без разрешения. Как я уже говорила, королева дарует тебе титул, дом и защиту. Но насколько богатым окажется этот дом — зависит от твоего участия. Если ты откажешься помогать, тебе дадут скромный кров без прислуги и солдатский паёк. Если же согласишься — поместье с землёй, прислуга и жалование, соответствующее твоим успехам. И не беспокойся: тебе не нужно будет участвовать в сражениях. Надо просто быть рядом. С твоей силой не придётся даже особо приближаться к месту схватки. Ты слишком ценен, чтобы рисковать тобой.
— Звучит неплохо.
— Я понимаю твоё недоверие. Сначала поговори с нашей командующей, посмотри на имение, составь полную картину — и уже тогда примешь решение.
Внезапно в тишине раздался звук распахивающихся дверей, и по каменному полу зазвенели шаги кого-то в латах. Я обернулся и увидел быстро приближающегося рыцаря с длинными русо-рыжими волосами.
— А вот и командующая нашими войсками — леди Валерис.
Рыцарша что-то ответила Айлерис на незнакомом языке. Интересно, что у них созвучные имена — может, родственницы? Хотя внешне они почти не похожи.
— Приветствую тебя, призванный, — вдруг на понятном мне языке обратилась ко мне Валерис.
— Его имя — Грант, — подсказала Айлерис.
— Грант, значит. Я расскажу тебе о нашем мире, о том, чего мы от тебя ожидаем и что дадим взамен. Полагаю, наш верховный маг уже обозначила суть наших ожиданий.
— Я рассказала о его силе и немного о нашей борьбе. Грант, похоже, ещё не уверен, поэтому я предлагаю ему пока пожить в поместье. Ты как раз успеешь познакомить его с нашим миром.
Женщины, похоже, здесь такие же, как везде. Если что-то уже решили — мнения других не спрашивают.
— Тебе у нас понравится. У меня намётан глаз, и я знаю, что тебя порадует, — с обольстительной улыбкой произнесла Валерис.
— Сейчас стоит отправиться в поместье, — добавила Айлерис. — Там тебе подготовят одежду, которая подойдёт твоему новому статусу.
— И, уверяю, ты будешь в восторге от ванной со служанками, — лукаво продолжила Валерис.
— А ты сразу зашла с козырей, — ответил я.
— О, новые словечки! Расскажешь, что это значит? — оживилась она.
— Это из карточной игры. Сделать первый ход самой сильной картой.
— Я люблю такое. Расскажешь подробнее?
Пока я вспоминал и объяснял правила карточного дурака, подошла Айлерис, держа в руках тёмно-синий балахон:
— Надень пока это. Карета уже ждёт, гонец отправлен вперёд — в поместье к вашему приезду успеют подготовиться.
Глава 3. Дорога
Мы прошли через длинные коридоры и спиральные лестницы. Везде светлый, почти белый камень — довольно необычная архитектура. Мне не давали особо осматриваться: дамы торопили меня и на ходу начали объяснять.
— С твоей силой нужно действовать аккуратно, — предупредила Айлерис. — Для начала уясни: каждое живое существо чувствует твоё присутствие. Животные чаще всего будут держаться подальше. Люди будут встревожены рядом с тобой — это ощущается как слабость, мы теряем чувство маны.
— Для того чтобы к этому привыкнуть и действовать, не полагаясь на магические навыки, нужны тренировки, — перебила Валерис. — Ты будешь присутствовать на наших занятиях, чтобы мои воины смогли привыкнуть к ауре подавления.
— Из-за этой ауры тебе запрещено посещать города без приглашения. Местные жители сильно встревожатся, если попадут под действие твоей силы, — продолжила Айлерис. — И твои... отходы тоже несут угрозу. Поэтому не справляй нужду в дороге, лесу. В поместье всё устроено так, чтобы они не покидали его пределов. В дороге у тебя будет специальный экипаж для гигиены.
— Я начинаю чувствовать себя прокажённым, — заметил я.
— В некотором смысле ты прав. Но королева обеспечит тебя достойной заботой. Мы позаботимся о твоём комфорте и безопасности, — успокоила Айлерис.
Пока мы разговаривали, дошли до небольшого двора, где уже стояла карета.
— Теперь я передаю тебя в руки Валерис. Она будет твоим наставником и будет заботиться о тебе. Моя роль на этом заканчивается.
— Мы больше не встретимся? — спросил я.
— На официальных мероприятиях или по приказу королевы — возможно, судьба нас ещё сведёт. Я не прощаюсь.
— Что, запал на нашу пречистую? — встряла Валерис. — Но тебе ничего не светит ни с кем из нас, ни со знатью. Даже поцелуй с тобой ослабит наши силы. Но не расстраивайся — в поместье будут служанки, уже лишённые магической силы. С ними можешь развлекаться.
— Ты выставляешь меня каким-то маньяком.
— Но я знаю, чего желают мужчины.
— Валерис, вот и объясни по дороге, как мы используем эти желания во благо королевства, — сказала Айлерис с лёгкой усмешкой.
— Слушаюсь, верховный маг, — вытянулась Валерис. — Садимся в карету.
Мы забрались внутрь. Диванчик был всего один. Валерис подсела поближе и, сменив тон на деловой, начала свою лекцию:
— А теперь о том, как именно ты на нас влияешь. В нашем мире существует то, что ты назвал бы магией. Но я чувствую, что ты в неё не веришь — и пока ты в этом уверен, ни я, ни кто-либо другой не сможет применить на тебе заклинание, проклятие или иную форму магии. Даже не-маги у нас инстинктивно ею пользуются. Обычный воин полагается на чутьё и усиления — но рядом с тобой он лишится этого. Простой ремесленник начнёт портить свои изделия. Да даже хлеб будет хуже печься.
— Помимо самого твоего присутствия, схожие эффекты вызывают твои следы: пот, слюна, кровь и прочие выделения. Если мы поцелуемся или я выпью воды с каплей твоего пота — моя сила ослабнет. Если ты оплодотворишь мага, она полностью лишится своей силы.
— Но эти эффекты можно использовать во благо. Например, ты можешь избавить человека от неснимаемого смертельного проклятия. Для этого нужно оплодотворить проклятую — и тогда она лишится магии вместе с проклятием. Это будет одной из твоих задач — очищение проклятых. Таким же образом будешь лишать силы приговорённых врагов.
— Вторая твоя роль — поддержка в сражениях. В них самих ты участвовать не будешь. Просто находишься достаточно близко, чтобы аура накрывала поле боя. Противник окажется ослаблен, а мои воины — натренированные рядом с тобой — получат ощутимое преимущество. Если же тебя тянет к схваткам, я могу обучить тебя владению мечом, а помощницы — стрельбе из лука. Так или иначе, верховой езде тебе придётся научиться в любом случае: с размером твоей ауры нужно уметь быстро перемещаться.
— Я каждый день тренирую своих девчат в лагере рядом с твоим поместьем. Возможно, твоя аура и без того туда достаёт, но желательно, чтобы ты был поближе. Распорядок дня обсудим позже — сейчас тебе нужно просто привыкнуть к новому месту и новой роли. Думаю, что у тебя уже накопились вопросы. Спрашивай, я постараюсь ответить.
— Всё это довольно неожиданно, — ответил я. — Больше похоже на сон. Я до сих пор не могу поверить в происходящее.
— Мы приложим все усилия, чтобы тебе здесь понравилось. Не стесняйся высказывать свои желания. Я понимаю, что ты из совершенно другого мира — по легендам, у вас там больше запретов чем у нас. Можешь свободнее здесь общаться, — сказала Валерис.
— А чего вы от меня ожидаете конкретно?
— Ты должен помочь в борьбе с отступниками. Мне нужно найти твои сильные и слабые стороны, чтобы понять, как лучше действовать. Учитывая размер твоей ауры, начнём с поддержки — ты будешь просто находиться на расстоянии от ударной группы. Если захочешь другую роль — выберем.
— А люди чувствуют, где именно я нахожусь? Что я какой-то особенный?
— Все чувствуют твоё приближение, но не все понимают, в чём дело. Опытный маг сначала определит, с какой стороны ты приближаешься — но уже внутри твоей ауры не сможет точно понять, где именно ты находишься. Если ты придёшь в город, многие вещи перестанут работать, и подозрение, конечно, падёт на новоприбывшего. Именно поэтому мы построили поместье в стороне от поселений. Думаю, скоро вокруг него появятся шпионы, которые будут следить за твоими перемещениями — этого не скрыть. Вот сейчас мы едем, и в ближайших деревнях уже чувствуют, что что-то не так. Но не беспокойся: охрана у тебя надёжная.
— А много у меня врагов? С кем стоит быть осторожным?
— В королевском дворе все лояльно относятся к идее призыва, так что там врагов быть не должно. Мы обучим тебя языку и этикету — и проблем не возникнет. Простой люд может нервничать рядом с тобой — это скорее на уровне инстинктов. Поэтому не стоит бродить среди них в одиночку. Ну и враги королевства могут попытаться на тебя напасть, но с твоей охраной им не справиться. Главное — без неё не ходи.
— Получается, круг общения будет не особо широким.
— Не бойся, скучать не придётся. Я лично буду следить за твоим настроением. Мои девчата умны и сильны — с ними не соскучишься. Это не говоря уже о служанках. К тому же к тебе явно будут наведываться высокие гости с просьбами решить их проблемы. Так и связи заведёшь.
— Я заметил, что в месте призыва были только женщины, и ты всё время говоришь о «девчатах»...
— Ах, да, — снова перебила меня Валерис, — я забыла, что у вас другой уклад. Здесь матриархат. Ключевые роли занимают женщины. Мужчины в основном занимаются тяжёлым трудом, а решения принимаем мы. Мы, конечно, прислушиваемся к вашему мнению и берём его в расчёт — но слово последнее за нами. Не бойся, я не буду давить на тебя авторитетом без нужды. Думаю, мы найдём общий язык.
— Позволь теперь задать личный вопрос.
— Я не готова менять свою силу на близость с тобой. Давай просто будем друзьями.
— Я, вообще-то, хотел спросить о тебе и Айлерис. У вас похожие имена — вы как-то связаны?
— А, вот ты о чём. Мы с Айлерис связаны по положению, но, думаю, можно назвать нас подругами. Что касается имён — такое окончание означает принадлежность к знати. У королевы тоже имя с таким окончанием — Лилерис. Можно перевести как «глава Лирисай — земли Ли». А вот что именно значит «Ли» — до сих пор ведутся споры. Если интересно, можешь спросить у Айлерис, но будь готов к лекции на целый день.
— Может, и послушаю. Я сейчас начинаю осознавать, что это совершенно другой мир, где всё может быть иначе. Вы исследовали его целиком? Есть карты дальних земель? Этот край явно с мягким климатом — а каковы другие места? Есть ли здесь то, чего вовсе не было на моей Земле?
— Ох, как тебя понесло, — усмехнулась Валерис. — Значит, ты у нас путешественник — хочешь повидать весь мир?
— Возможно. Хочется открытий. Увидеть то, что я не мог бы даже вообразить.
— У нас будут походы, и я возьму тебя с собой — надеюсь, ты найдёшь такое. В разных частях Лирисай совершенно разная природа. Сейчас мы в плодородных землях. На запад начинаются густые леса, а дальше — скалистые горы. На восток Великий лес переходит в Богатые горы, где деревья вырастают вровень со скалами. На севере — Бескрайний песок, который ещё никому не удалось преодолеть. На юге — Холодное море. В соседние королевства можно попасть лишь по приглашению: иначе твоё появление будет расценено как нападение. Но если ты добьёшься успехов в нашей борьбе и твоё имя станет известным — такое приглашение, возможно, получится получить.
— Вы ведь раньше призывали таких, как я. Что с ними случилось?
— Не стану отрицать — ты не первый. В поместье сразу увидишь наследие призванных из твоего мира. Наш быт держится на магии, а в поместье она не работает — поэтому там много механизмов, придуманных у тебя на родине. Мы призываем иномирцев уже много поколений. Кто-то доживает до старости, кто-то меняет веру и теряет способность. К сожалению, последнее нередко случается прямо во время схватки. Я буду следить за твоим состоянием и не допущу такого исхода.
— А если я всё же потеряю силу — что тогда?
— Скорее всего, тебя выселят из поместья, но совсем не бросят. Будешь получать паёк. А если к тому времени накопишь сбережения — сможешь неплохо устроиться. Я читала, что один из призванных занялся ремеслом и торговал диковинками из своего мира. Если потеряешь силу не в бою — всё будет хорошо.
— Ты говоришь, что призывают уже много поколений. Зачем вы это делаете?
— По легенде, первый призванный смог избавить королеву от смертельного проклятия, а затем помог ей победить врагов. С тех пор каждая королева мечтает о таком призванном.
— Получается, я просто игрушка в её руках.
— Не стоит так считать. Мы искренне благодарны призванным за их вклад. Мы рассчитываем на тебя. Мы нуждаемся в тебе. Ты будешь спасать жизни. Разве это не достойная цель?
— Да, достойная, — ответил я.
Хотя в глубине души всё равно казалось, что я здесь по прихоти местной знати.
Пока мы разговаривали, карета остановилась перед элегантными коваными воротами.
— А вот и твои земли. Видишь дом с башней вдали? Это твой дом, — сказала Валерис.
Вдалеке и впрямь стоял дом с башней, увенчанной ветряком. Что-то похожее на лабораторию безумного профессора.
Глава 4. Новый дом
Сопровождавшая нас охрана открыла ворота и карета снова тронулась. От ворот по дома раскинулось поле или луг. Я раньше такого не видел. Вроде уже и не трава, но и не похоже на выращиваемую культуру. Золотой цвет подсказывал мне, что растение созрело. Но в этом мире я ни в чем не мог быть уверенным. Пускай я буду называть это полем. Там, среди поля, были видны несколько камней. Их явно специально раскидали по полю, но с неизвестной для меня целью.
Я перекинул свой взгляд с поля на дом. Серый камень, два этажа, явно жилой чердак под синей черепичной крышей. Думаю, что в таком доме смогут жить человек десять. И совсем не к месту выглядит башня с ветряком, Похоже, что об этом говорила Валерис. И конструкция ветряка как раз показалась знакомой. Я не удивлюсь, что он используется для выкачивания воды.
Пока я размышлял, карета подъехала к парадному входу дома, где уже выстроились шесть человек. Три девушки в одинаковых наряда горничных с одной стороны и более разнообразная компания с другой стороны. Ближе всех была брюнетка в строгом длинном платье, за ней стоял мужчина в костюме всем видом говоривший, что он дворецкий. И последним стоял простой парень. Похоже, что он здесь разнорабочий.
— А вот и твои слуги встречают тебя, — сказала Валерис.
Мы вышли из кареты и первой заговорила брюнетка в строгом платье:
— Приветствую, вас господин Грант. Меня зовут Сентая. Я управляющая этим домом и буду помогать вам с прислугой. Позвольте всех представить.
— Передо мной стоят три служанки: Коя, Соя и Тоя. Они будут непосредственно прислуживать вам: подавать еду, заниматься вашим гардеробом и следить за чистотой.
— Справа от меня стоит Клот — дворецкий. Многим призванным было привычней иметь дело с мужчиной. Вы можете обращаться к нему, он моя правая рука.
— И, наконец, Удо. Подсобный рабочий, когда нужна пара дополнительных сильных рук.
— Это вся ваша прислуга. Мы будем в вашем распоряжении пока вы служите королеве.
— Ну как тебе? — спросила у меня Валерис.
— Я не привык к такому. Чувствую себя не на своём месте.
— Ничего, привыкнешь. Я передаю тебя в руки Сентаи. Она хоть и строга, но зато она будет четко следить за твоим комфортом. А я отправляюсь в лагерь на границе твоей земли. Завтра утром я прийду за тобой и мы продолжим знакомство с моим миром.
— Не прощаюсь, — с улыбкой сказала Валерис и направилась за дом. Охрана же осталась у кареты.
— Идёмте в дом, — подзывает меня Сентая. — Вы, наверное, очень устали от поездки. Хотите принять ванну или же сначала поужинать?
— Думаю, что начну с ванной.
— Коя, Соя, проведите господина в ванную и покажите все принадлежности. Ещё раз проверьте полотенца, мыло, халат, покажите как регулируется температура воды. Тоя, а ты подготовь для господина чистую одежду для ужина.
— Слушаюсь, — хором ответили служанки. Две из них обступили меня с двух сторон и повели внутрь дома.
Внутри дом начинается с просторного холла с лестницей на второй этаж. Справа виднеется обеденный зал, а слева закрытая дверь. Меня повели в коридор под лестницей. В конце коридора была ещё одна лестница, но мы до неё не дошли. Ванная оказалась довольно интересной. Первое помещение с умывальником, зеркалом и полками с чистыми вещами.
Одна из служанок сразу взяла полотенце и халат и занесла их в следующую комнату. Там пол и стены были из камня, слева стояла ванная, наполненная водой, а на правой стене душ. Довольно неожиданно было увидеть привычную сантехнику.
— Грязные вещи вы можете сложить в этот ящик, — сказала вторая служанка. — Примите сначала душ, на полке жидкое мыло для всего тела и волос, а потом можете лечь в ванную. Добавить холодной воды можно с правого крана, а горячей — с левого. Соя повесила полотенце и халат. Тапочки будут ждать вас здесь, в предбаннике. Не бойтесь, пол в ванной тёплый. Как закончите, мы отведём вас в вашу комнату где уже оденетесь к ужину.
— Хорошо, — ответил я не привыкший к такому отношению. Девушки закрыли дверь оставив меня одного в ванной.
Интересно, а если попросить, они помоют меня? Не буду пока испытывать судьбу, хотя Валерис говорила, что в этом мире меньше табу. Ладно, не буду портить первое впечатление о себе.
Я принял душ. Это место действительно напоминало спокойные дни моего мира. Современная, хоть и стилизованная ванная.